av Abdulrazak Gurnah
Översättning: Helena Hansson
Roman | Danskt band 280 sidor | Nyutgåva i samarbete med Bonniers november 2021
Abdulrazak Gurnah har tilldelats 2021 års Nobelpris i litteratur
”för att kompromisslöst och med stor medkänsla ha genomlyst kolonialismens verkningar och flyktingens öde i klyftan mellan kulturer och kontinenter”
Celanders förlag introducerade Gurnah på svenska 2012 med Paradiset, som nu kommer i en ny utgåva i samarbete med Albert Bonniers förlag. Paradiset är en historisk utvecklingsroman som utspelar sig i det muslimska Östafrika under nittonhundratalets början, då området står på randen till fullskalig europeisk kolonialisering. Här möts den gamla swahilikulturen och den tyska och brittiska kolonialismen, och via handelsvägar och karavaner får vi följa en pojkes mognad till ung man.
Paradiset är en mångbottnad, våldsam, vacker och märklig berättelse med ett poetiskt, skirt och avskalat språk, där perspektivet aldrig viker från den unga huvudpersonens sida. I såväl motiv som språk lånar romanen drag från den bibliska berättelsen om Josef, och man skönjer också element från koranen, från myter och folktro och inte minst en tydlig fläkt av Conrads Mörkrets hjärta, samtidigt som romanens egenart aldrig kommer i skymundan. Det är en berättelse som är fast förankrad i sin tid och sin miljö, en berättelse som ändå – eller just därför – är djupt allmängiltig.